[Gretl-users] new things, and translations
Hélio Guilherme
heliosoft at oninetspeed.pt
Thu Aug 31 17:42:17 EDT 2006
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Allin Cottrell wrote:
...
> Translators: The IRO robot seems to be "on holiday" -- at least, I've
> had no response to my last submission of a gretl.pot file. The current
> .pot (last updated 2006/08/03) is available at
>
> http://ricardo.ecn.wfu.edu/pub/gretl/gretl.pot
>
> I'm happy to accept .po updates via CVS or via email.
>
> Allin Cottrell
Hi all,
I am pleased to announce that the gretl's Portuguese translation is
completed (only software, not the Help).
I did not send the .po files to Allin before, because I am still waiting
from comments of the Beta version of the translation.
There is a forum dedicated to the translation and usage of the
Portuguese version of gretl in this address:
http://gretlpt.mybbland.com. The .mo files and instructions on how to
configure them are available there (only in Portuguese).
- ---
Allin,
During the translation I detected some errors and omissions from the
source code.
One of them is very notorious (for us who recently had our hands on :)
), and is the missing legends for the *, **, *** that refer to the
quality of p-values. Those strings should appear after the listings of
results when they are so marked.
There are more errors, but unfortunately I did not take notes, and now I
am on break for this project :(.
Thank you,
Hélio Guilherme
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.2 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFE91e5HvesJJ5UqvkRAoJPAJ9nren0n2rUAzRapEOehPENyYR1IgCg1B3v
AnmRSaNw2L3MvruCFFcJH6Y=
=MJDt
-----END PGP SIGNATURE-----
More information about the Gretl-users
mailing list